Нотариальное заверение переводов

нотариальное заверение переводовМы оказываем услуги нотариального заверения подлинности подписи переводчика на документах, перевод которых осуществлялся нашим центром.
Если Вам необходимо заверить документ, перевод которого выполнялся сторонней компанией, мы готовы оказать данную услугу, но только на условиях проверки правильности данного перевода. Мы просим отнестись с пониманием, т.к. не можем ставить свою подпись под переводом, в правильности которого мы не уверены.

Нотариальное заверение переводов – важные моменты

Различным документам, которые были переведены с русского на иностранный язык, законодательно часто требуется нотариальное заверение переводов, что придает ему юридическую силу в другом государстве. Алгоритм выполнения этих действий таков:

  • клиент заказывает перевод документа у частного переводчика или в бюро переводов;
  • у нотариуса перевод подшивается к оригиналу;
  • на последней странице переведенного документа переводчик, который осуществил перевод, лично, в присутствии нотариуса ставит свою подпись (и печать, если это указано в требованиях иностранного государства);
  • нотариус заверяет эту подпись своей подписью и печатью;
  • данные о документе, самом переводчике, месте и дате перевода обязательно должны быть внесены в единый государственный реестр.

К каждому виду документов, которым нужно нотариальное заверение перевода, выдвигаются конкретные требования, обозначенные в ФЗ РФ «О нотариате».

Нотариальное заверение переводов

Нотариальное заверение подписи переводчика 700 — один документ
450 — при заверении трех и более документов

 


Нужен перевод?

позвоните нам:
+7 (499) 409-05-17
или отправьте заявку:
zakaz@smart-tr.com

Время работы

Пн. - Пт. - с 9:00 до 20:00
Суббота и воскресенье - по предварительной записи

Наш партнер

Центр юридического и бухгалтерского обслуживания "Правовая планета" тел. +7 (495) 220-29-95

Контакты